Interpretação Simultânea Remota com Articulação Internacional das Mulheres Indígenas!

Vida de intérprete é assim: em frações de segundos, entramos na frequência de vozes que têm muito a agregar e ajudar o mundo a ser menos injusto!

Toda vez que traduzo uma mulher indígena, eu me sinto mais mulher!
Quanta força, quanta garra, quanta gana!

Os povos originários têm muito a nos ensinar!
Demarcação Já!

Cristiana Coimbra
@cristianaferrazcoimbra obrigada por me convidar!

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*