12 dias de Cop 26 Coalition com a equipe humana: A Conferência das Pessoas

12 DIAS DE COP 26

Se tem algo que o mundo digital anda possibilitando, é a aproximação do mundo sem fronteiras.  Além disso, hoje nós intérpretes podemos traduzir simultaneamente em várias línguas, as vozes dos movimentos sociais de base e do ativismo de muitas causas que acreditamos. E tudo tem sido possível graças às plataformas digitais que permitem unir milhares de pessoas, assim como disponibilizar vários idiomas ao mesmo tempo e na altura de um click. Claro que por trás de toda essa acessibilidade tem pessoas com alto nível de profissionalismo, humanidade e com grande senso de propósito coletivo.

O evento da Conferência das Pessoas COP 26 Coalition, foi organizado e realizado tendo a coalizão, cooperação, solidariedade, voluntariado e boa vontade como forças motrizes.  Durante 12 dias, ativistas do mundo se reuniram em assembleias temáticas em Glasgow, Escócia, para dialogar sobre assuntos que os líderes da COP 26 (Conferência das Partes) nem chegaram perto do que poderia ser considerado razoável.  Nós intérpretes traduzimos esse momento histórico com um sentimento de cumprimento de missão cívica, munidos de muita empatia como também de muita esperança que juntos e voltados para a mesma direção, podemos ter um destino com justiça climática.

No Brasil, a Humana Tradução e Comunicação, sob a coordenação de Sandro Ruggeri, foi a empresa parceira que nos convidou para trabalhar. Os idiomas que eu, Marília Fontes e José Borba traduzimos com honorários solidários foram inglês para português. Foram disponibilizados também o francês e o espanhol. A plataforma Interactio foi a escolha digital e diga-se de passagem, uma das mais amigáveis para se trabalhar remotamente.  Tem recurso de passagem do microfone (handover) e temos como ouvir todos os idiomas e ver o vídeo do evento acontecendo ao vivo no mesmo espaço cibernético.

Em Glasgow, Clara Garcia foi a nossa coordenadora intérprete que organizou todas as reuniões de alinhamento e juntamente com a sua competente equipe, congregou tradutores intérpretes presenciais e remotos de vários cantos do mundo nos tantos eventos e manifestações que aconteceram durante a COP 26. Foi emocionante traduzir a coesão e resiliência em cada fala, em cada lágrima e em cada silêncio de reflexão.  Clara é também ativista da justiça climática e linguística e foi um grande orgulho traduzi-la durante a assembleia e perceber que não estamos sós na incessante busca de deixar pessoas melhores para o planeta.

Em cada tradução finalizada da assembleia do dia, fortalecemos a capacidade de cooperação e de acreditar que juntos podemos realizar feitos surpreendentes.  Será cada vez mais importante assumir o nosso papel como cidadãos e cidadãs na construção de um mundo igualitário, justo, inclusivo, diverso e ambientalmente saudável. As presentes e futuras gerações merecem nossa dedicação de sol a sol.

As palavras de Clara traduzem com primazia a essência do nosso trabalho coletivo internacional. Em e-mail enviado a todos nós, ela disse:

“Minha gratidão a todos vocês. Ter realizado um evento de tamanha escala e magnitude é fruto do nosso sucesso! Juntos, podemos ampliar a participação de diferentes lutas durante uma das COPs mais excludentes de todos os tempos. Pudemos mostrar que outra forma de trabalhar juntos é possível, que a solidariedade não parece uma cadeira vazia numa sala, mas sim um espaço criado para que as pessoas possam falar das injustiças. Durante as últimas semanas, em cada sessão, vocês traduziram contextos históricos, legados de lutas, simbologias e cosmovisões de outros mundos possíveis,

Graças a vocês, de 1 a 12 de novembro, fornecemos interpretação para 10 Assembleias do Movimento e mais de 32 sessões presenciais em nosso programa Cúpula dos Povos e 45 em nosso programa digital Cúpula dos Povos. Milhares de pessoas nos ouviram em vários idiomas graças à vocês!

Foi um prazer! Muito bem! Parabéns! Desejo tudo de bom!”

Minha resposta para Clara: você é luz! Conte com a gente para ajudar a curar o mundo com as nossas traduções.

Gratidão Humana em nome de Sandro, pela oportunidade de fazer parte da revolução do amor. Avante!

A gente merece a vida inteira!

Links Relacionados:

cop26coalition.org

 

https://www.youtube.com/channel/UCMNmU3mvFT8pLROw0y2f8ZQ

Seja o primeiro a comentar

Faça um comentário

Seu e-mail não será divulgado.


*